VŠICHNI JSME ČÍŇANÉ

V některých asijských kulturách se jméno člověka mění s tím, jak roste. Jiné jméno dostane novorozenec, jiné jméno dostane, když jde do školky, do školy, když vstoupí do dospělosti, stane se rodičem a tak dále. Tyto kultury dospěly k závěru, že v tomto okamžiku vzniká jiná osoba, a proto by měla nést nové, vhodnější jméno. Stejné je to zřejmě i s kameny, které k nám přicházejí z dalekých zemí. Pokud jde o vymýšlení názvů, nezná kreativita obchodníků mezí.

 

S velkým zájmem sleduji, jak jsou pro jednotlivé druhy kamene vytvářena jména. Zdá se, že v mnoha firmách dovážejících materiály se každý týden konají kreativní porady, na kterých vznikají různé „Pink Flower”, „Night Blues”, „Hard Wood”, „Krásný Mekong” atd. Musíte ocenit poetickou duši našich kolegů umělců. Přijít s názvem „Měsíční řeka“ k označení magmatické horniny vyžaduje kus netradičního myšlení.

To je v pořádku, protože obchodní název je v zásadě libovolný, ale… neměl by být zavádějící. Postupně se toto uvádění v omyl děje již dlouhou dobu v podobě změn samotného názvu – přidáním jednoho písmene (Llieto Red) nebo přidáním přídavného jména NEW – New Impala, New Viscont White. Materiály zázračně putovaly z Finska, Jižní Afriky a Indie do Číny. Někdo měl zřejmě stejný nápad jako prodavači sportovních bot na legendárním varšavském Stadionu desetiletí.

Nyní se materiály přestaly pohybovat. Namísto toho jsme svědky toho, že se celá města, regiony a země přesouvají do Říše středu. Před několika lety jsem v jedné z nabídek z Číny zaznamenal šedou žulu s názvem Żbik (název jednoho z lomů ve Strzegomi, odvozený od příjmení významné kamenické rodiny). Zřejmě tedy museli celý lom přemístit. V jiné reklamě jsem se dočetl, že si můžeme koupit čínskou Carraru ve tvaru mramorových desek. Zajímavé je také pojmenování všeho, co je černé, jako švédské – přestěhovat celý stát do Indie už není tak snadné, ale zřejmě to začíná být možné.

Co je na tom špatného? Klamání zákazníka. Lidé, kteří si chtějí koupit náhrobek ze strzegomské žuly, ať ho dostanou. Lidé, kteří chtějí ušlechtilý carrarský mramor, ať ho dostanou. Lidé, kteří chtějí švédskou diabasu, ať ji také dostanou. Nebalamuťte zákazníka. Ne každý si přeje být Číňanem.

 

 

Zdroj: Kurier kamieniarski

Autor:Michał Firlej  |   Publikováno: 3. 3. 2021

PolandGermanEnglishCzech